top of page

Stories, Songs and Spirituality
Search


Iñupiaq Verbs
Tautuktuŋa Tautuktutin Tautuktuq Tautukpik? Tautukpich? Tautukpa? Tautuktuguk Tautuktutik Tautuktuk Tautukpiñuk? Tautukpisik? Tautukpak? Tautuktugut Tautuktusi Tautuktut Tautukvisa? Tautukpisi? Tautukpat? Tusaaruŋa Tusaarutin Tusaaruq Tusaavik? Tusaavich? Tusaava? Tusaaruguk Tusaarutik Tusaaruk Tusaaviñuk? Tusaavisik? Tusaavak? Tusaarugut Tusaarusi Tusaarut Tusaavisa? Tusaavisi? Tusaavat? Nairuŋa Nairutin Nairuq Naivik? Naivich? Naiva? Nairuguk Nairutik Nairuk Naiviñuk? Naivi
Feb 28


Iñupiaq Psalms
Psalm 45:10-17 Nuliaksrautauruatiin umaligmun, Naalakkich uqalutka— Iñutin puigukkich Nanmiñikkaluatin unnii Bride of the king, listen to What I say Forget your people and Your relatives Aġnaġikłḷutin umalgum Pigiliutisukpagniaġaatin; Ilaa ataniġigiñ Kamagiraksraġigiñ Your beauty will make the King desire you; He is your master, so you Must obey him Iñuŋisa Tyre-m aatchiñiaġaatin Aitchuutimignik; Umialguruallu Iviġaumagipkaġniatagniaqtut ilignun The people of Tyre will br
Feb 28


Feb 28


Feb 28
bottom of page


